Missão

Queremos apresentar ao leitor um texto que ele consiga entender não apenas a partir dos termos daquela técnica, mas dos modos de se expressar dessa técnica. Temos que entender como ela funciona, quais são seus conceitos e, então, organizar o texto calcado na terminologia e na lexicologia.

É crucial para nós a qualidade da informação que estamos oferecendo. A argúcia nas pesquisas com vistas a gerar textos fiéis em linguagem especializada é preponderante e essencial no nosso dia-a-dia. Não é à toa que o lema “traduzir confiança” vem conferindo nos últimos anos à Rajão e Athayde a alcunha de principal empresa de tradução da Propriedade Intelectual no Brasil, pois traduz, além de confiança, responsabilidade e conhecimento.